Suomipassi-pilotti ja yhteistyö Turun ylioppilaskunnan kanssa 

Suomipassi oli alun perin paperinen vihko, johon oli koottu suomeksi ja englanniksi perusfraaseja, joita alkeistason suomenoppija tarvitsee arkipäivän asiointitilanteissa. Nimi Suomipassi tulee siitä, että opiskelijoiden tehtävänä oli kerätä leimoja passeihinsa puhumalla suomea. Passipilotti toteutettiin yhteistyössä Turun yliopiston kieli- ja viestintäopintojen keskuksen (Kievi) ja Turun yliopiston ylioppilaskunnan (TYY) Satu Nurmen ja Frida Pessin kanssa. TYY kontaktoi yritykset, markkinoi pilottia ja toteutti sekä kustansi printtipassin. Fraasit ja asiointipaikat valittiin erityisesti yliopistossa opiskelevan vaihto- ja tutkinto-opiskelijan tarpeita ajatellen. Kurssin lopuksi opiskelijat palauttivat passit ja saivat joko pisteitä lopputenttiä varten tai korvattua suullisen tentin, mikäli he olivat keränneet tarpeeksi merkintöjä. 

Suomipassin ensimmäistä paperista versiota pilotoitiin Kievin suomen kielen kursseilla. Opiskelijoiden tehtävänä oli kerätä 10 merkintää suomen kielen puhumisesta kurssin aikana. Opettaja oli mukana auttamassa opiskelijoita ja havainnoimassa asiointitilanteita. Oli hienoa nähdä opiskelijoiden innostus, jännitys ja se hetki, kun kommunikaatio onnistui ja viesti meni perille. Voiko parempaa tunnetta kielen käyttämisestä tullakaan! Oli erityisen tärkeää, että yhteistyötahoja kannustettiin käyttämään helppoa selkosuomea asiointitilanteissa, jotta opiskelijoille jäi myönteinen kokemus suomen kielen puhumisesta.  

Pilottiin osallistuneet opiskelijat vierailivat yhteensä yli 30 turkulaisessa yrityksessä. Tämä oli hieno tulos, sillä yhteistyötahoja oli ”virallisesti” vain 11. Innostuneet opiskelijat olivat siis itse selittäneet passi-idean muissakin yrityksissä ja saaneet niistäkin merkintöjä. Loistavaa oma-aloitteisuutta!  Monen mielestä suomen puhuminen oli aluksi todella haastavaa ja jännittävää, mutta vähitellen siitä tuli helpompaa. Tärkein tulos oli se, että Suomipassi kannusti, motivoi ja rohkaisi opiskelijoita käyttämään suomea enemmän. Pilotissa kävi myös ilmi, että passista saa parhaimman hyödyn, kun sitä käytetään osana kurssia ja opiskelija sitoutetaan sen käyttöön. 

Opiskelijoiden palautteita Suomipassi-pilotista: 

It’s nice to get real world experience in Finnish. 

Fun idea! It was a good way to start an interaction with a Finn. 

It took away the fear to say things wrong. Passport works like a ”shield”. 

Great for people who are shy. 

I started to feel more comfortable speaking Finnish. 

It was helpful for me because I knew people would not reply in English. 

People praised me whenever I tried to speak in Finnish and it motivated me more to learn. 

At first I felt so shy to talk with Finnish people but it became more relaxed gradually I can use Finnish more now and not to be afraid to make mistakes. 

Also I learned that Finns are always happy to help and appreciate students efforts to learn Finnish. 

Minä yritin puhua suomea ja sain paljon luottamusta.